Náhle třicetiletá / Přes noc třicítkou (13 Going On 30)
Náhle třicetiletá / Přes noc třicítkou (13 Going On 30)
2 Bobule (2 Bobule)
2 Bobule (2 Bobule)
50x a stále poprvé (50 First Dates)
50x a stále poprvé (50 First Dates)
Alex a Emma (Alex and Emma)
Alex a Emma (Alex and Emma)
Angel-A
Angel-A
Cesta kolem světa za 80 dní (Around the World in 80 Days)
Cesta kolem světa za 80 dní (Around the World in 80 Days)
Arsen Lupin - zloděj gentleman (Arsène Lupin)
Arsen Lupin - zloděj gentleman (Arsène Lupin)
Banditi (Bandits)
Banditi (Bandits)
Nádherné bytosti (Beautiful Creatures)
Nádherné bytosti (Beautiful Creatures)
Kráska a zvíře (Beauty and the Beast)
Kráska a zvíře (Beauty and the Beast)
Hranice zlomu (Beyond Borders)
Hranice zlomu (Beyond Borders)
V řetězech (Black Snake Moan)
V řetězech (Black Snake Moan)
Krev jako čokoláda (Blood and Chocolate)
Krev jako čokoláda (Blood and Chocolate)
Statečné srdce (Braveheart)
Statečné srdce (Braveheart)
Deník Bridget Jonesové (Bridget Jones's Diary)
Deník Bridget Jonesové (Bridget Jones's Diary)
Bridget Jonesová - S rozumem v koncích (Bridget Jones: The Edge of Reason)
Bridget Jonesová - S rozumem v koncích (Bridget Jones: The Edge of Reason)
Božský Bruce (Bruce Almighty)
Božský Bruce (Bruce Almighty)
Vyvolené (Chek law dak gung; Naked Weapon)
Vyvolené (Chek law dak gung; Naked Weapon)
Pravidla moštárny (Cider House Rules, The)
Pravidla moštárny (Cider House Rules, The)
Moderní popelka (Cinderella Story, A)
Moderní popelka (Cinderella Story, A)
Černá kočka, bílý kocour (Crna macka, beli macor)
Černá kočka, bílý kocour (Crna macka, beli macor)
Vrána (Crow, The)
Vrána (Crow, The)
Hříšný tanec (Dirty Dancing)
Hříšný tanec (Dirty Dancing)
Hříšný tanec 2 (Dirty Dancing: Havana Nights)
Hříšný tanec 2 (Dirty Dancing: Havana Nights)
Drážďany (Dresden)
Drážďany (Dresden)
Déjá Vu (Déjá Vu)
Déjá Vu (Déjá Vu)
Oko (EYE, THE)
Oko (EYE, THE)
Elizabethtown (Elizabethtown)
Elizabethtown (Elizabethtown)
Zakletá Ella (Ella Enchanted)
Zakletá Ella (Ella Enchanted)
Nepřítel před branami (Enemy at the Gates)
Nepřítel před branami (Enemy at the Gates)
Past (Entrapment)
Past (Entrapment)
Pátý element (Fifth Element, The)
Pátý element (Fifth Element, The)
Fontána (Fountain, The)
Fontána (Fountain, The)
Sexbomba od vedle (Girl Next Door, The)
Sexbomba od vedle (Girl Next Door, The)
Mluv s ní (Hable con ella)
Mluv s ní (Hable con ella)
Světlo ve tmě (Half Light)
Světlo ve tmě (Half Light)
Harry Potter a Princ dvojí krve (Harry Potter and the Half-Blood Prince)
Harry Potter a Princ dvojí krve (Harry Potter and the Half-Blood Prince)
Před svatbou ne! (Heartbreakers)
Před svatbou ne! (Heartbreakers)
Můj auťák Brouk (Herbie: Fully Loaded)
Můj auťák Brouk (Herbie: Fully Loaded)
Naboř a ujeď (Hit and Run)
Naboř a ujeď (Hit and Run)
Hitch: Lék pro moderního muže (Hitch)
Hitch: Lék pro moderního muže (Hitch)
Honey (Honey)
Honey (Honey)
Žába k zulíbání (Hot Chick, The)
Žába k zulíbání (Hot Chick, The)
Doba ledová 3: Úsvit dinosaurů (Ice Age: Dawn of the Dinosaurs)
Doba ledová 3: Úsvit dinosaurů (Ice Age: Dawn of the Dinosaurs)
Iluzionista (Illusionist, The)
Iluzionista (Illusionist, The)
Prokletá Argentina (Imagining Argentina)
Prokletá Argentina (Imagining Argentina)
Indiana Jones a chrám zkázy (Indiana Jones and the Temple of Doom)
Indiana Jones a chrám zkázy (Indiana Jones and the Temple of Doom)
Nesnesitelná krutost (Intolerable Cruelty)
Nesnesitelná krutost (Intolerable Cruelty)
IRIS: Spiknutí zla (Iris: The Movie)
IRIS: Spiknutí zla (Iris: The Movie)
John Tucker musí zemřít (John Tucker Must Die)
John Tucker musí zemřít (John Tucker Must Die)
Miluji tě k sežrání (Just Friends)
Miluji tě k sežrání (Just Friends)
Království nebeské (Kingdom of Heaven; )
Království nebeské (Kingdom of Heaven; )
Kiss Kiss Bang Bang (Kiss Kiss Bang Bang)
Kiss Kiss Bang Bang (Kiss Kiss Bang Bang)
Kousek nebe (Kousek nebe)
Kousek nebe (Kousek nebe)
Jako malé děti (Little Children)
Jako malé děti (Little Children)
Lolita (Lolita)
Lolita (Lolita)
Láska nebeská (Love Actually)
Láska nebeská (Love Actually)
Krásná pokojská (Maid in Manhattan)
Krásná pokojská (Maid in Manhattan)
Mamma Mia! (Mamma Mia!)
Mamma Mia! (Mamma Mia!)
Dohazovač (MatchMaker, The)
Dohazovač (MatchMaker, The)
Seznamte se, Joe Black (Meet Joe Black)
Seznamte se, Joe Black (Meet Joe Black)
Gejša (Memoirs of a Geisha)
Gejša (Memoirs of a Geisha)
Milenci a vrazi (Milenci a vrazi)
Milenci a vrazi (Milenci a vrazi)
Ples příšer (Monster's Ball)
Ples příšer (Monster's Ball)
Moulin Rouge (Moulin Rouge!)
Moulin Rouge (Moulin Rouge!)
Zamilovaní blázni (Mozart and the Whale)
Zamilovaní blázni (Mozart and the Whale)
Mr. & Mrs. Smith (Mr. & Mrs. Smith)
Mr. & Mrs. Smith (Mr. & Mrs. Smith)
Nový svět (New World, The)
Nový svět (New World, The)
Poslední mise (Out of Reach)
Poslední mise (Out of Reach)
Pearl Harbor (Pearl Harbor)
Pearl Harbor (Pearl Harbor)
Princ a Večernice (Princ a Večernice)
Princ a Večernice (Princ a Večernice)
Pravidla vášně (Rules of Attraction, The)
Pravidla vášně (Rules of Attraction, The)
Nevěsta na útěku (Runaway Bride)
Nevěsta na útěku (Runaway Bride)
Nežádej svůj poslední tanec (Save the Last Dance)
Nežádej svůj poslední tanec (Save the Last Dance)
Sólokapr (Scoop)
Sólokapr (Scoop)
Sex ve městě (Sex and the City)
Sex ve městě (Sex and the City)
Smím prosit? (Shall We Dance)
Smím prosit? (Shall We Dance)
Soumrak mrtvých (Shaun of the Dead; )
Soumrak mrtvých (Shaun of the Dead; )
Klan létajících dýk (Shi mian mai fu; House of Flying Daggers; )
Klan létajících dýk (Shi mian mai fu; House of Flying Daggers; )
Shrek (Shrek)
Shrek (Shrek)
Pojídač hříchů (Sin Eater / The Order)
Pojídač hříchů (Sin Eater / The Order)
Moje bláznivá polynéská svatba (Sione's Wedding)
Moje bláznivá polynéská svatba (Sione's Wedding)
Srdcová sedma (Sliding Doors)
Srdcová sedma (Sliding Doors)
Něco nového (Something New)
Něco nového (Something New)
Lepší pozdě nežli později (Something's Gotta Give)
Lepší pozdě nežli později (Something's Gotta Give)
Španglicky snadno a rychle (Spanglish; )
Španglicky snadno a rychle (Spanglish; )
Spartakus (Spartacus)
Spartakus (Spartacus)
Starci na chmelu (Starci na chmelu)
Starci na chmelu (Starci na chmelu)
Hvězdný prach (Stardust)
Hvězdný prach (Stardust)
Let’s Dance (Step Up)
Let’s Dance (Step Up)
Holka na roztrhání (Sweet Home Alabama)
Holka na roztrhání (Sweet Home Alabama)
Terminál (Terminal, The)
Terminál (Terminal, The)
Správci osudu (The Adjustment Bureau)
Správci osudu (The Adjustment Bureau)
Aristokočky (The AristoCats)
Aristokočky (The AristoCats)
Velký Gatsby (The Great Gatsby)
Velký Gatsby (The Great Gatsby)
Poslední Mohykán (The Last of the Mohicans)
Poslední Mohykán (The Last of the Mohicans)
Tři mušketýři (The Three Musketeers)
Tři mušketýři (The Three Musketeers)
Vlkodlak (The Wolfman)
Vlkodlak (The Wolfman)
Ďáblíci (Tiptoes)
Ďáblíci (Tiptoes)
Tristan a Isolda (Tristan + Isolde)
Tristan a Isolda (Tristan + Isolde)
Příliš dlouhé zásnuby (Un long dimanche de fiançailles; Very Long Engagement, A)
Příliš dlouhé zásnuby (Un long dimanche de fiançailles; Very Long Engagement, A)
Paralelní světy (Upside Down)
Paralelní světy (Upside Down)
Vlkodav z kmene Šedých psů (Volkodav iz roda Šerych psov; Wolfhound, The)
Vlkodav z kmene Šedých psů (Volkodav iz roda Šerych psov; Wolfhound, The)
Mrtví a neklidní (Warm Bodies)
Mrtví a neklidní (Warm Bodies)
Hlas smrti (White Noise)
Hlas smrti (White Noise)
Mexická jízda (Y tu mamá también)
Mexická jízda (Y tu mamá también)
Želary (Želary)
Želary (Želary)