Zkurvená noc (11:14)
Zkurvená noc (11:14)
Pokoj 1408 (1408)
Pokoj 1408 (1408)
Rychle a zběsile 2 (2 Fast 2 Furious)
Rychle a zběsile 2 (2 Fast 2 Furious)
2012
2012
28 dní poté (28 Days Later)
28 dní poté (28 Days Later)
28 týdnů poté (28 Weeks Later)
28 týdnů poté (28 Weeks Later)
7 vteřin (7 Seconds)
7 vteřin (7 Seconds)
88 minut (88 Minutes)
88 minut (88 Minutes)
8MM 2 (8MM 2)
8MM 2 (8MM 2)
Mé druhé já (A ton image)
Mé druhé já (A ton image)
Vetřelec vs. Predátor (AVP: Alien Vs. Predator)
Vetřelec vs. Predátor (AVP: Alien Vs. Predator)
Když se setmí (After the Sunset)
Když se setmí (After the Sunset)
Kapitán Alatriste (Alatriste)
Kapitán Alatriste (Alatriste)
Vražedná hra (Alex Cross)
Vražedná hra (Alex Cross)
Vetřelec (Alien)
Vetřelec (Alien)
Lovec vetřelců (Alien Hunter)
Lovec vetřelců (Alien Hunter)
Vetřelec: Vzkříšení (Alien: Resurrection)
Vetřelec: Vzkříšení (Alien: Resurrection)
Vetřelci (Aliens)
Vetřelci (Aliens)
3:15 zemřeš (Amityville Horror, The)
3:15 zemřeš (Amityville Horror, The)
Hra na utrpení (video film) (Amusement)
Hra na utrpení (video film) (Amusement)
Anakonda: Honba za krvavou orchidejí (Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid)
Anakonda: Honba za krvavou orchidejí (Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid)
Argo
Argo
Nájemní zabijáci (Assassination Games)
Nájemní zabijáci (Assassination Games)
Přepadení 13. okrsku (Assault on Precinct 13)
Přepadení 13. okrsku (Assault on Precinct 13)
Atentát (Atentát)
Atentát (Atentát)
Mizerové 2 (Bad Boys 2)
Mizerové 2 (Bad Boys 2)
Tělo na tělo (Ballistic: Ecks vs. Sever)
Tělo na tělo (Ballistic: Ecks vs. Sever)
Nebezpečný cíl (Bangkok Dangerous)
Nebezpečný cíl (Bangkok Dangerous)
Základní instinkt 2 (Basic Instinct 2)
Základní instinkt 2 (Basic Instinct 2)
Batman začíná (Batman Begins)
Batman začíná (Batman Begins)
Battle royale (Batoru rowaiaru)
Battle royale (Batoru rowaiaru)
Město nemrtvých (Battle of the Damned)
Město nemrtvých (Battle of the Damned)
Za nepřátelskou linií (Behind Enemy Lines)
Za nepřátelskou linií (Behind Enemy Lines)
Černá Dahlia (Black Dahlia, The)
Černá Dahlia (Black Dahlia, The)
Blade II / Blade 2 (Blade II)
Blade II / Blade 2 (Blade II)
Blade: Trinity (Blade: Trinity)
Blade: Trinity (Blade: Trinity)
Záhada Blair Witch (Blair Witch Project, The)
Záhada Blair Witch (Blair Witch Project, The)
Blesk (Blitz)
Blesk (Blitz)
Krvavý diamant (Blood Diamond)
Krvavý diamant (Blood Diamond)
Krásná řeznice (TV film) (Blue-Eyed Butcher)
Krásná řeznice (TV film) (Blue-Eyed Butcher)
Labyrint lží (Body of Lies)
Labyrint lží (Body of Lies)
Bolero (Bolero)
Bolero (Bolero)
Agent bez minulosti (Bourne Identity, The)
Agent bez minulosti (Bourne Identity, The)
Bournův mýtus (Bourne Supremacy, The)
Bournův mýtus (Bourne Supremacy, The)
Bourneovo ultimátum (Bourne Ultimatum, The)
Bourneovo ultimátum (Bourne Ultimatum, The)
Zlomené město (Broken City)
Zlomené město (Broken City)
Šikana (Bully)
Šikana (Bully)
Osudový dotek 2 (Butterfly Effect 2, The)
Osudový dotek 2 (Butterfly Effect 2, The)
Osudový dotek (Butterfly Effect, The)
Osudový dotek (Butterfly Effect, The)
Karetní hráč (Cartaio, Il; Card Player, The)
Karetní hráč (Cartaio, Il; Card Player, The)
Případ číslo 39 (Case 39)
Případ číslo 39 (Case 39)
Casino Royale (Casino Royale)
Casino Royale (Casino Royale)
Cela (Cell, The)
Cela (Cell, The)
Cellular (Cellular)
Cellular (Cellular)
Chaos (Chaos)
Chaos (Chaos)
Potomci lidí (Children of Men)
Potomci lidí (Children of Men)
Riddick: Kronika temna (Chronicles of Riddick, The)
Riddick: Kronika temna (Chronicles of Riddick, The)
Město bohů (Cidade de Deus)
Město bohů (Cidade de Deus)
Monstrum (Cloverfield)
Monstrum (Cloverfield)
Klub hrůzy (Club Dread)
Klub hrůzy (Club Dread)
Cold Creek Manor (Cold Creek Manor)
Cold Creek Manor (Cold Creek Manor)
Collateral (Collateral)
Collateral (Collateral)
Nepohodlný (Constant Gardener, The)
Nepohodlný (Constant Gardener, The)
Constantine (Constantine)
Constantine (Constantine)
Kontrakt (Contract, The)
Kontrakt (Contract, The)
Pod kontrolou (Control)
Pod kontrolou (Control)
Síly temna (Covenant, The)
Síly temna (Covenant, The)
Organizace Alfa: Hádův faktor (Covert One: The Hades Factor)
Organizace Alfa: Hádův faktor (Covert One: The Hades Factor)
Od kolébky do hrobu (Cradle 2 the Grave)
Od kolébky do hrobu (Cradle 2 the Grave)
Zastav a nepřežiješ (Crank)
Zastav a nepřežiješ (Crank)
Metro (Creep)
Metro (Creep)
Vrána: Město andělů (Crow: City of Angels, The)
Vrána: Město andělů (Crow: City of Angels, The)
Kronika smrti (Crónicas)
Kronika smrti (Crónicas)
Kostka (Cube)
Kostka (Cube)
Kostka 0 (Cube Zero)
Kostka 0 (Cube Zero)
Prokletí (Cursed)
Prokletí (Cursed)
Šifra mistra Leonarda (Da Vinci Code, The)
Šifra mistra Leonarda (Da Vinci Code, The)
Utržený ze řetězu (Danny the Dog)
Utržený ze řetězu (Danny the Dog)
Temné vody (Dark Water)
Temné vody (Dark Water)
Úsvit mrtvých (Dawn of the Dead)
Úsvit mrtvých (Dawn of the Dead)
Den poté (Day After Tomorrow, The)
Den poté (Day After Tomorrow, The)
Smrt přichází v bílém (Dead End)
Smrt přichází v bílém (Dead End)
Rallye smrti (Death Race)
Rallye smrti (Death Race)
Rallye smrti: Peklo na zemi (Death Race: Inferno)
Rallye smrti: Peklo na zemi (Death Race: Inferno)
Mrtvá hlídka (Deathwatch)
Mrtvá hlídka (Deathwatch)
Skrytá identita (Departed, The)
Skrytá identita (Departed, The)
Hra s nevěrou (Derailed)
Hra s nevěrou (Derailed)
Teror ve vlaku (Derailed)
Teror ve vlaku (Derailed)
Ostrov smrti (Devil's Pond; )
Ostrov smrti (Devil's Pond; )
Špína (Dirty)
Špína (Dirty)
Špína Londýna (Dirty Pretty Things)
Špína Londýna (Dirty Pretty Things)
Denní hlídka (Dněvnoj dozor; Day Watch / Night Watch 2)
Denní hlídka (Dněvnoj dozor; Day Watch / Night Watch 2)
Malý svědek (Domestic Disturbance)
Malý svědek (Domestic Disturbance)
Domino (Domino)
Domino (Domino)
Soudný den (Doomsday)
Soudný den (Doomsday)
Stáhni mě do pekla (Drag Me to Hell)
Stáhni mě do pekla (Drag Me to Hell)
Formule! (Driven)
Formule! (Driven)
Déjá Vu (Déjá Vu)
Déjá Vu (Déjá Vu)
Oko dravce (Eagle Eye)
Oko dravce (Eagle Eye)
Na hraně temnoty (Edge of Darkness)
Na hraně temnoty (Edge of Darkness)
Říše vlků (Empire des loups, L')
Říše vlků (Empire des loups, L')
Veřejný nepřítel č. 1: Epilog (Ennemi public n°1, L'; Mesrine: Part 2 - Public Enemy #1)
Veřejný nepřítel č. 1: Epilog (Ennemi public n°1, L'; Mesrine: Part 2 - Public Enemy #1)
Past (Entrapment)
Past (Entrapment)
Útěk z New Yorku (Escape from New York)
Útěk z New Yorku (Escape from New York)
Evropa (Europa)
Evropa (Europa)
Lesní duch (Evil Dead)
Lesní duch (Evil Dead)
V moci ďábla (Exorcism of Emily Rose, The)
V moci ďábla (Exorcism of Emily Rose, The)
Experiment (Experiment, Das)
Experiment (Experiment, Das)
Tváří v tvář (Face/Off)
Tváří v tvář (Face/Off)
Rychle a zběsile 6 (Fast & Furious 6)
Rychle a zběsile 6 (Fast & Furious 6)
Rychle a zběsile (Fast and the Furious, The)
Rychle a zběsile (Fast and the Furious, The)
Rychle a zběsile: Tokijská jízda (Fast and the Furious: Tokyo Drift, The)
Rychle a zběsile: Tokijská jízda (Fast and the Furious: Tokyo Drift, The)
Final Cut (Final Cut, The)
Final Cut (Final Cut, The)
Nezvratný osud (Final Destination)
Nezvratný osud (Final Destination)
Nezvratný osud 2 (Final Destination 2)
Nezvratný osud 2 (Final Destination 2)
Nezvratný osud 3 (Final Destination 3)
Nezvratný osud 3 (Final Destination 3)
Nezvratný osud 5 (Final Destination 5)
Nezvratný osud 5 (Final Destination 5)
Firewall (Firewall)
Firewall (Firewall)
Rambo I / Rambo (First Blood)
Rambo I / Rambo (First Blood)
Tajemný let (Flightplan)
Tajemný let (Flightplan)
Mlha (Fog, The)
Mlha (Fog, The)
Zloději paměti (Forgotten, The)
Zloději paměti (Forgotten, The)
Čtvrtý protokol (Fourth Protocol, The)
Čtvrtý protokol (Fourth Protocol, The)
Okamžik zlomu (Fracture)
Okamžik zlomu (Fracture)
Lovec démonů (Frailty)
Lovec démonů (Frailty)
Freddy proti Jasonovi (Freddy Vs. Jason)
Freddy proti Jasonovi (Freddy Vs. Jason)
Frekvence (Frequency)
Frekvence (Frequency)
Od soumraku do úsvitu (From Dusk Till Dawn)
Od soumraku do úsvitu (From Dusk Till Dawn)
Funny Games USA (Funny Games U.S.)
Funny Games USA (Funny Games U.S.)
Gangster Squad – Lovci mafie (Gangster Squad)
Gangster Squad – Lovci mafie (Gangster Squad)
Sejměte Cartera (Get Carter)
Sejměte Cartera (Get Carter)
Moje letní prázdniny (Get the Gringo)
Moje letní prázdniny (Get the Gringo)
Ghost Rider 2 (Ghost Rider: Spirit of Vengeance)
Ghost Rider 2 (Ghost Rider: Spirit of Vengeance)
Godsend (Godsend)
Godsend (Godsend)
60 sekund (Gone in Sixty Seconds)
60 sekund (Gone in Sixty Seconds)
Smrtonosná past: Opět v akci (Good Day to Die Hard, A)
Smrtonosná past: Opět v akci (Good Day to Die Hard, A)
Gothika (Gothika)
Gothika (Gothika)
Grindhouse: Auto zabiják (Grindhouse: Death Proof)
Grindhouse: Auto zabiják (Grindhouse: Death Proof)
Nenávist (Grudge, The; )
Nenávist (Grudge, The; )
Světlo ve tmě (Half Light)
Světlo ve tmě (Half Light)
Na pokraji smrti (Half Past Dead)
Na pokraji smrti (Half Past Dead)
Halloween: Zmrtvýchvstání (Halloween: Resurrection)
Halloween: Zmrtvýchvstání (Halloween: Resurrection)
Hannibal - Zrození (Hannibal Rising)
Hannibal - Zrození (Hannibal Rising)
Harry Brown
Harry Brown
Drsný časy (Harsh Times)
Drsný časy (Harsh Times)
Zavražděna, ale...její srdce žije dál (TV) (Heartless)
Zavražděna, ale...její srdce žije dál (TV) (Heartless)
Hra na schovávanou (Hide and Seek)
Hra na schovávanou (Hide and Seek)
Těžký zločin (High Crimes)
Těžký zločin (High Crimes)
Hory mají oči (Hills Have Eyes, The)
Hory mají oči (Hills Have Eyes, The)
Peklo začíná na zemi (Hipnos)
Peklo začíná na zemi (Hipnos)
Dějiny násilí (History of Violence, A)
Dějiny násilí (History of Violence, A)
Hlídač č. 47 (Hlídač č. 47)
Hlídač č. 47 (Hlídač č. 47)
Muž bez stínu 2 (Hollow Man II)
Muž bez stínu 2 (Hollow Man II)
Rukojmí (Hostage)
Rukojmí (Hostage)
Dům voskových figurín (House of Wax)
Dům voskových figurín (House of Wax)
Dům hrůzy (House on Haunted Hill)
Dům hrůzy (House on Haunted Hill)
Štvanec (Hunted, The)
Štvanec (Hunted, The)
Amnézie (I Accuse)
Amnézie (I Accuse)
Já, legenda (I Am Legend)
Já, legenda (I Am Legend)
Ztráta paměti (I Inside, The; )
Ztráta paměti (I Inside, The; )
Plivu na váš hrob (I Spit on Your Grave)
Plivu na váš hrob (I Spit on Your Grave)
Já, robot (I, Robot)
Já, robot (I, Robot)
Zvrácený (IRREVERSIBLE)
Zvrácený (IRREVERSIBLE)
Identita (Identity)
Identita (Identity)
Prokletá Argentina (Imagining Argentina)
Prokletá Argentina (Imagining Argentina)
Nic nás nerozdělí (Imposible, Lo)
Nic nás nerozdělí (Imposible, Lo)
V rukách nepřítele (In Enemy Hands)
V rukách nepřítele (In Enemy Hands)
Vyměřený čas (In Time)
Vyměřený čas (In Time)
Hanebný pancharti (Inglourious Basterds)
Hanebný pancharti (Inglourious Basterds)
Spojenec (Inside Man)
Spojenec (Inside Man)
Insider: Muž, který věděl příliš mnoho (Insider, The)
Insider: Muž, který věděl příliš mnoho (Insider, The)
Veřejný nepřítel č. 1 (Instinct de mort, L'; Mesrine: Part 1 - Death Instinct)
Veřejný nepřítel č. 1 (Instinct de mort, L'; Mesrine: Part 1 - Death Instinct)
Tlumočnice (Interpreter, The)
Tlumočnice (Interpreter, The)
Země krvavého slunce (Into the Sun)
Země krvavého slunce (Into the Sun)
Ostrov (Island, The)
Ostrov (Island, The)
Svěrací kazajka (Jacket, The)
Svěrací kazajka (Jacket, The)
Jackie Brownová (Jackie Brown)
Jackie Brownová (Jackie Brown)
Čelisti (Jaws)
Čelisti (Jaws)
John Q. (John Q.)
John Q. (John Q.)
Jumper (Jumper)
Jumper (Jumper)
Kill Bill 2 (Kill Bill: Vol. 2)
Kill Bill 2 (Kill Bill: Vol. 2)
Zabiják Joe (Killer Joe)
Zabiják Joe (Killer Joe)
Patro smrti (Killing Floor, The)
Patro smrti (Killing Floor, The)
Zabít tiše (Killing Them Softly)
Zabít tiše (Killing Them Softly)
Zabít Zoe (Killing Zoe)
Zabít Zoe (Killing Zoe)
Král temné síly (King of the Ants)
Král temné síly (King of the Ants)
Království (Kingdom, The)
Království (Kingdom, The)
Proroctví (Knowing)
Proroctví (Knowing)
Koma (Koma)
Koma (Koma)
Kůže, kterou nosím (La Piel que habito)
Kůže, kterou nosím (La Piel que habito)
Okrsek 49 (Ladder 49)
Okrsek 49 (Ladder 49)
Země mrtvých (Land of the Dead)
Země mrtvých (Land of the Dead)
Liga výjimečných (League of Extraordinary Gentlemen, The)
Liga výjimečných (League of Extraordinary Gentlemen, The)
Legie (Legion)
Legie (Legion)
Flynn Carsen: Honba za Kopím osudu (Librarian: Quest for the Spear, The)
Flynn Carsen: Honba za Kopím osudu (Librarian: Quest for the Spear, The)
Smrtonosná past 4.0 (Live Free or Die Hard)
Smrtonosná past 4.0 (Live Free or Die Hard)
Zabijáci osamělých srdcí (Lonely Hearts)
Zabijáci osamělých srdcí (Lonely Hearts)
Looper
Looper
Obchodník se smrtí (Lord of War)
Obchodník se smrtí (Lord of War)
Lost Highway (Lost Highway)
Lost Highway (Lost Highway)
Ďábel přichází (Lost Souls)
Ďábel přichází (Lost Souls)
Nabít a zabít (Lucky Number Slevin)
Nabít a zabít (Lucky Number Slevin)
Leon (Léon; Professional, The; )
Leon (Léon; Professional, The; )
Madhouse (Madhouse; )
Madhouse (Madhouse; )
Osamělý mstitel (Man Apart, A)
Osamělý mstitel (Man Apart, A)
Muž v ohni (Man on Fire)
Muž v ohni (Man on Fire)
Manchurianský kandidát (Manchurian Candidate, The)
Manchurianský kandidát (Manchurian Candidate, The)
Mechanik (Maquinista, El; Machinist, The)
Mechanik (Maquinista, El; Machinist, The)
Voják (Marine, The)
Voják (Marine, The)
Nukleární cíl (Marksman, The)
Nukleární cíl (Marksman, The)
Matrix Reloaded (Matrix Reloaded, The)
Matrix Reloaded (Matrix Reloaded, The)
Matrix Revolutions (Matrix Revolutions, The)
Matrix Revolutions (Matrix Revolutions, The)
Matrix (Matrix, The)
Matrix (Matrix, The)
May (May)
May (May)
Memento (Memento)
Memento (Memento)
Prokletí domu slunečnic (Messengers, The)
Prokletí domu slunečnic (Messengers, The)
Michael Clayton (Michael Clayton)
Michael Clayton (Michael Clayton)
Lovci myšlenek (Mindhunters)
Lovci myšlenek (Mindhunters)
Slečna Drsňák 2: Ještě drsnější (Miss Congeniality 2: Armed and Fabulous)
Slečna Drsňák 2: Ještě drsnější (Miss Congeniality 2: Armed and Fabulous)
Mission: Impossible - Ghost Protocol
Mission: Impossible - Ghost Protocol
Mission: Impossible III (Mission: Impossible III)
Mission: Impossible III (Mission: Impossible III)
Márnice (Mortuary)
Márnice (Mortuary)
Mr. & Mrs. Smith (Mr. & Mrs. Smith)
Mr. & Mrs. Smith (Mr. & Mrs. Smith)
Mr. Brooks (Mr. Brooks)
Mr. Brooks (Mr. Brooks)
Vzorec pro vraždu (Murder by Numbers; )
Vzorec pro vraždu (Murder by Numbers; )
Jméno růže (Name der Rose, Der; Name of the Rose, The)
Jméno růže (Name der Rose, Der; Name of the Rose, The)
Policajti na baterky (National Security)
Policajti na baterky (National Security)
Vosí hnízdo (Nest, The)
Vosí hnízdo (Nest, The)
Síť 2.0 (Net 2.0, The)
Síť 2.0 (Net 2.0, The)
Devátá brána (Ninth Gate, The; )
Devátá brána (Ninth Gate, The; )
Noční hlídka (Nochnoj dozor; Night Watch)
Noční hlídka (Nochnoj dozor; Night Watch)
Vrah přichází v noci (Non ho sonno; Sleepless; )
Vrah přichází v noci (Non ho sonno; Sleepless; )
Normal (Normal the Düsseldorf Ripper)
Normal (Normal the Düsseldorf Ripper)
23 (Number 23, The)
23 (Number 23, The)
Dannyho parťáci (Ocean's Eleven)
Dannyho parťáci (Ocean's Eleven)
Dannyho parťáci 3 (Ocean's Thirteen)
Dannyho parťáci 3 (Ocean's Thirteen)
Dannyho parťáci 2 (Ocean's Twelve)
Dannyho parťáci 2 (Ocean's Twelve)
Neobyčejný Odd Thomas (Odd Thomas)
Neobyčejný Odd Thomas (Odd Thomas)
Old Boy (Oldboy)
Old Boy (Oldboy)
Satan přichází (Omen, The)
Satan přichází (Omen, The)
Tenkrát v Americe (Once Upon a Time in America)
Tenkrát v Americe (Once Upon a Time in America)
Odsouzeni zemřít (Open Water 2: Adrift)
Odsouzeni zemřít (Open Water 2: Adrift)
Poslání (Order, The)
Poslání (Order, The)
Sedmý hřích (Original Sin)
Sedmý hřích (Original Sin)
Orphan (Orphan)
Orphan (Orphan)
Ti druzí (Otros, Los)
Ti druzí (Otros, Los)
Zabiják (Out for a Kill)
Zabiják (Out for a Kill)
Presumpce viny (Out of Time)
Presumpce viny (Out of Time)
Bratrstvo vlků - Hon na bestii (Pacte des loups, Le)
Bratrstvo vlků - Hon na bestii (Pacte des loups, Le)
Paparazzi (Paparazzi)
Paparazzi (Paparazzi)
Výplata (Paycheck)
Výplata (Paycheck)
Neznámý svůdce (Perfect Stranger)
Neznámý svůdce (Perfect Stranger)
Cizinec (Perfect Strangers)
Cizinec (Perfect Strangers)
Parfém: Příběh vraha (Perfume: The Story of a Murderer)
Parfém: Příběh vraha (Perfume: The Story of a Murderer)
Telefonní budka + Líbánky (Phone Booth)
Telefonní budka + Líbánky (Phone Booth)
Klavírista (Piano Player, The)
Klavírista (Piano Player, The)
Černočerná tma (Pitch Black)
Černočerná tma (Pitch Black)
Pravidla lži (Pravidla lži)
Pravidla lži (Pravidla lži)
Predátor (Predator)
Predátor (Predator)
Predátor II (Predator 2)
Predátor II (Predator 2)
Dokonalý trik (Prestige, The)
Dokonalý trik (Prestige, The)
Kořist (Prey)
Kořist (Prey)
Vládce temnot (Prince of Darkness)
Vládce temnot (Prince of Darkness)
Vězeň (Proximity)
Vězeň (Proximity)
Veřejní nepřátelé (Public Enemies)
Veřejní nepřátelé (Public Enemies)
Pulp Fiction: Historky z podsvětí (Pulp Fiction)
Pulp Fiction: Historky z podsvětí (Pulp Fiction)
Quantum of Solace (Quantum of Solace)
Quantum of Solace (Quantum of Solace)
Karanténa (Quarantine)
Karanténa (Quarantine)
Útěk na Horu čarodějnic (Race to Witch Mountain)
Útěk na Horu čarodějnic (Race to Witch Mountain)
Riskantní plán (Perfektni loupež) (Real McCoy, The)
Riskantní plán (Perfektni loupež) (Real McCoy, The)
Krvavá sklizeň (Reaping, The)
Krvavá sklizeň (Reaping, The)
Test (Recruit, The)
Test (Recruit, The)
Red
Red
Renesance (Renaissance)
Renesance (Renaissance)
Requiem (Requiem)
Requiem (Requiem)
Resident Evil (Resident Evil)
Resident Evil (Resident Evil)
Resident Evil: Apokalypsa (Resident Evil: Apocalypse; )
Resident Evil: Apokalypsa (Resident Evil: Apocalypse; )
Resident Evil: Odveta (Resident Evil: Retribution)
Resident Evil: Odveta (Resident Evil: Retribution)
Vraždy podle Jidáše (Resurrection)
Vraždy podle Jidáše (Resurrection)
Zločin je extrémní sport (Riders)
Zločin je extrémní sport (Riders)
Jízda na střele (Riding the Bullet)
Jízda na střele (Riding the Bullet)
Kruh 2 (Ring Two, The)
Kruh 2 (Ring Two, The)
Kruh (Ring, The)
Kruh (Ring, The)
Kruh (Ring, The)
Kruh (Ring, The)
Zrození Planety opic (Rise of the Planet of the Apes)
Zrození Planety opic (Rise of the Planet of the Apes)
Purpurové řeky 2: Andělé apokalypsy (Rivres pourpres 2 - Les anges de l'apocal)
Purpurové řeky 2: Andělé apokalypsy (Rivres pourpres 2 - Les anges de l'apocal)
Pravidla vášně (Rules of Attraction, The)
Pravidla vášně (Rules of Attraction, The)
Krvavá volba (Rules of Engagement)
Krvavá volba (Rules of Engagement)
Těžký prachy (Run for the Money)
Těžký prachy (Run for the Money)
Zběsilý útěk (Running Scared)
Zběsilý útěk (Running Scared)
S.W.A.T. - Jednotka rychlého nasazení (S.W.A.T.)
S.W.A.T. - Jednotka rychlého nasazení (S.W.A.T.)
Safe
Safe
Odplata (Sakebi; Retribution)
Odplata (Sakebi; Retribution)
Pečeť vraha / Vzpomínky na vraha (Salinui chueok; Memories of Murder)
Pečeť vraha / Vzpomínky na vraha (Salinui chueok; Memories of Murder)
Sametoví vrazi (Sametoví vrazi)
Sametoví vrazi (Sametoví vrazi)
Saw: Hra o přežití (Saw)
Saw: Hra o přežití (Saw)
Saw II (Saw 2)
Saw II (Saw 2)
Saw 3 (Saw III)
Saw 3 (Saw III)
Temný obraz (Scanner Darkly, A)
Temný obraz (Scanner Darkly, A)
Kdo s koho (Score, The)
Kdo s koho (Score, The)
Tajemné okno (Secret Window)
Tajemné okno (Secret Window)
Druhé jméno patří prokletým (Segundo nombre, El)
Druhé jméno patří prokletým (Segundo nombre, El)
Krvavé stopy (Shallow Ground)
Krvavé stopy (Shallow Ground)
Sherlock Holmes: Hra stínů (Sherlock Holmes: A Game of Shadows)
Sherlock Holmes: Hra stínů (Sherlock Holmes: A Game of Shadows)
Sejmi je všechny (Shoot 'Em Up)
Sejmi je všechny (Shoot 'Em Up)
Odstřelovač (Shooter)
Odstřelovač (Shooter)
Stav obležení (Siege, The)
Stav obležení (Siege, The)
Silent Hill (Silent Hill)
Silent Hill (Silent Hill)
Sin City - město hříchu (Sin City)
Sin City - město hříchu (Sin City)
Pojídač hříchů (Sin Eater / The Order)
Pojídač hříchů (Sin Eater / The Order)
Sinister (Sinister)
Sinister (Sinister)
Klíč (Skeleton Key, The)
Klíč (Skeleton Key, The)
Svět zítřka (Sky Captain and the World of Tomorrow)
Svět zítřka (Sky Captain and the World of Tomorrow)
Skyfall (Skyfall)
Skyfall (Skyfall)
Sejmi eso (Smokin' Aces)
Sejmi eso (Smokin' Aces)
Hadi v letadle (Snakes on a Plane)
Hadi v letadle (Snakes on a Plane)
Nebezpečná rychlost (Speed)
Nebezpečná rychlost (Speed)
Spider-Man 2 (Spider-Man 2)
Spider-Man 2 (Spider-Man 2)
Spider-Man 3 (Spider-Man 3)
Spider-Man 3 (Spider-Man 3)
Star Trek: Do temnoty (Star Trek Into Darkness)
Star Trek: Do temnoty (Star Trek Into Darkness)
Star Trek: První kontakt (Star Trek: First Contact)
Star Trek: První kontakt (Star Trek: First Contact)
Star Trek: Nemesis (Star Trek: Nemesis)
Star Trek: Nemesis (Star Trek: Nemesis)
Na odstřel (State of Play)
Na odstřel (State of Play)
Stealth: Přísně tajná mise (Stealth)
Stealth: Přísně tajná mise (Stealth)
Stepfordské paničky (Stepford Wives, The)
Stepfordské paničky (Stepford Wives, The)
Ozvěny mrtvých (Stir of Echoes)
Ozvěny mrtvých (Stir of Echoes)
Sunshine (Sunshine)
Sunshine (Sunshine)
Náhradníci (Surrogates)
Náhradníci (Surrogates)
Podezření nula (Suspect Zero)
Podezření nula (Suspect Zero)
Bazén (Swimming Pool - Der Tod feiert mit)
Bazén (Swimming Pool - Der Tod feiert mit)
Výměna (Switch)
Výměna (Switch)
Syriana (Syriana)
Syriana (Syriana)
96 hodin (Taken)
96 hodin (Taken)
Zloděj životů (Taking Lives)
Zloděj životů (Taking Lives)
Slzy slunce (Tears of the Sun)
Slzy slunce (Tears of the Sun)
Terminátor 2: Den zúčtování (Terminator 2: Judgment Day)
Terminátor 2: Den zúčtování (Terminator 2: Judgment Day)
Terminátor 3: Vzpoura strojů (Terminator 3: Rise of the Machines)
Terminátor 3: Vzpoura strojů (Terminator 3: Rise of the Machines)
Terminátor (Terminator, The; )
Terminátor (Terminator, The; )
Texaský kat (Texas Killing Fields)
Texaský kat (Texas Killing Fields)
Správci osudu (The Adjustment Bureau)
Správci osudu (The Adjustment Bureau)
Amazing Spider-Man (The Amazing Spider-Man)
Amazing Spider-Man (The Amazing Spider-Man)
Čistá práce (The Bank Job)
Čistá práce (The Bank Job)
Kniha přežití (The Book of Eli)
Kniha přežití (The Book of Eli)
S ledovým klidem (The Cold Light of Day)
S ledovým klidem (The Cold Light of Day)
Purpurové řeky (The Crimson Rivers)
Purpurové řeky (The Crimson Rivers)
Temný rytíř (The Dark Knight)
Temný rytíř (The Dark Knight)
Temný rytíř povstal (The Dark Knight Rises)
Temný rytíř povstal (The Dark Knight Rises)
Druhý dech (The Deuxième souffle, Le; Second Wind)
Druhý dech (The Deuxième souffle, Le; Second Wind)
Nezvratný osud 4 (The Final Destination)
Nezvratný osud 4 (The Final Destination)
Pomáhat a chránit (The Guard)
Pomáhat a chránit (The Guard)
Hrůza v Connecticutu 2: Duch Georgie (The Haunting in Connecticut 2: Ghosts of Georgia)
Hrůza v Connecticutu 2: Duch Georgie (The Haunting in Connecticut 2: Ghosts of Georgia)
Hindenburg (The Hindenburg)
Hindenburg (The Hindenburg)
Den zrady (The Ides of March)
Den zrady (The Ides of March)
Noční incident (The Incident)
Noční incident (The Incident)
Podnájemník (The Lodger)
Podnájemník (The Lodger)
Mlha (The Mist)
Mlha (The Mist)
Hrozba v poušti (The Objective)
Hrozba v poušti (The Objective)
Cesta (The Road)
Cesta (The Road)
Osvícení (The Shinning)
Osvícení (The Shinning)
Tajemný muž (The Tall Man)
Tajemný muž (The Tall Man)
Věc: Počátek (The Thing)
Věc: Počátek (The Thing)
Vlkodlak (The Wolfman)
Vlkodlak (The Wolfman)
Žena v černém (The Woman in Black)
Žena v černém (The Woman in Black)
Akta X: Chci uvěřit (The X-Files: I Want to Believe)
Akta X: Chci uvěřit (The X-Files: I Want to Believe)
Tři (Three)
Tři (Three)
Bouřlivý mys (Thunder Point)
Bouřlivý mys (Thunder Point)
Profesionál (Ticker)
Profesionál (Ticker)
Torque: Ohnivá kola (Torque)
Torque: Ohnivá kola (Torque)
Total Recall (Total Recall)
Total Recall (Total Recall)
Total Recall
Total Recall
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Kurýr (Transporter, The)
Kurýr (Transporter, The)
Útěk z pekla / Ohnivá ruleta (TV) (Trapped)
Útěk z pekla / Ohnivá ruleta (TV) (Trapped)
24 hodin / V pasti (Trapped)
24 hodin / V pasti (Trapped)
Teror (Trespass)
Teror (Trespass)
Maximální limit (Two for the Money)
Maximální limit (Two for the Money)
Ultraviolet (Ultraviolet)
Ultraviolet (Ultraviolet)
Underworld: Vzpoura Lycanů (Underworld: Rise of the Lycans)
Underworld: Vzpoura Lycanů (Underworld: Rise of the Lycans)
Let číslo 93 (United 93)
Let číslo 93 (United 93)
Devět životů (Unstoppable)
Devět životů (Unstoppable)
Smrt on-line (Untraceable)
Smrt on-line (Untraceable)
Jednotka URO (Uro; Restless)
Jednotka URO (Uro; Restless)
V jako Vendeta (V for Vendetta)
V jako Vendeta (V for Vendetta)
Motel smrti (Vacancy)
Motel smrti (Vacancy)
Valkýra (Valkyrie)
Valkýra (Valkyrie)
Ve stínu (Ve stínu)
Ve stínu (Ve stínu)
Vendeta
Vendeta
Vertical Limit (Vertical Limit)
Vertical Limit (Vertical Limit)
Vetřelec 3 (Vetřelec 3)
Vetřelec 3 (Vetřelec 3)
Fantom Paříže (Vidocq)
Fantom Paříže (Vidocq)
Vesnice (Village, The)
Vesnice (Village, The)
Virus (Virus)
Virus (Virus)
Wanted (Wanted)
Wanted (Wanted)
Válka světů (War of the Worlds)
Válka světů (War of the Worlds)
Hlas smrti (White Noise)
Hlas smrti (White Noise)
Hlas smrti 2: Světlo (White Noise 2: The Light)
Hlas smrti 2: Světlo (White Noise 2: The Light)
Bílá smrt (Whiteout)
Bílá smrt (Whiteout)
Wolf Creek (Wolf Creek)
Wolf Creek (Wolf Creek)
Mrak (Wolke, Die; Cloud, The)
Mrak (Wolke, Die; Cloud, The)
Pach krve (Wrong Turn)
Pach krve (Wrong Turn)
Pach krve 3 (video film) (Wrong Turn 3: Left for Dead)
Pach krve 3 (video film) (Wrong Turn 3: Left for Dead)
Akta X - Sezona 1 (X Files, The - Season 1)
Akta X - Sezona 1 (X Files, The - Season 1)
Akta X - Sezona 2 (X Files, The - Season 2)
Akta X - Sezona 2 (X Files, The - Season 2)
Akta X - Sezona 3 (X Files, The - Season 3)
Akta X - Sezona 3 (X Files, The - Season 3)
Akta X - Sezona 4 (X Files, The - Season 4)
Akta X - Sezona 4 (X Files, The - Season 4)
Akta X - Sezona 5 (X Files, The - Season 5)
Akta X - Sezona 5 (X Files, The - Season 5)
Akta X - Sezona 6 (X Files, The - Season 6)
Akta X - Sezona 6 (X Files, The - Season 6)
Akta X - Sezona 7 (X Files, The - Season 7)
Akta X - Sezona 7 (X Files, The - Season 7)
Akta X - Sezona 8 (X Files, The - Season 8)
Akta X - Sezona 8 (X Files, The - Season 8)
Akta X - Sezona 9 (X Files, The - Season 9)
Akta X - Sezona 9 (X Files, The - Season 9)
X-Men: Poslední vzdor (X-Men: The Last Stand)
X-Men: Poslední vzdor (X-Men: The Last Stand)
Zodiak (Zodiac, The)
Zodiak (Zodiac, The)
Černá kniha (Zwartboek; Black Book)
Černá kniha (Zwartboek; Black Book)
xXx (xXx)
xXx (xXx)