Ohnivý oceán (Hidalgo)
Ohnivý oceán (Hidalgo)
U nás na farmě (Home on the Range)
U nás na farmě (Home on the Range)
Legenda o Zorrovi (Legend of Zorro, The)
Legenda o Zorrovi (Legend of Zorro, The)
Limonádový Joe aneb Koňská opera (Limonádový Joe aneb Koňská opera)
Limonádový Joe aneb Koňská opera (Limonádový Joe aneb Koňská opera)
Zorro: Tajemná tvář (Mask of Zorro, The)
Zorro: Tajemná tvář (Mask of Zorro, The)
Pro hrst dolarů / Pro pár dolarů (Per un pugno di dollari; Fistful of Dollars, A)
Pro hrst dolarů / Pro pár dolarů (Per un pugno di dollari; Fistful of Dollars, A)
Proposition (Proposition, The)
Proposition (Proposition, The)
Poklad na Stříbrném jezeře (Schatz im Silbersee, Der; Treasure of Silver Lake )
Poklad na Stříbrném jezeře (Schatz im Silbersee, Der; Treasure of Silver Lake )
Manituova bota (Schuh des Manitu, Der)
Manituova bota (Schuh des Manitu, Der)
Muž proti muži (Seraphim Falls)
Muž proti muži (Seraphim Falls)
Tenkrát na východě (Shanghai Noon)
Tenkrát na východě (Shanghai Noon)
Nemilosrdný střelec (Sukiyaki Western Django)
Nemilosrdný střelec (Sukiyaki Western Django)
Hodný, zlý a ošklivý (The Buono, il brutto, il cattivo, Il; Good, the Bad and the Ugly)
Hodný, zlý a ošklivý (The Buono, il brutto, il cattivo, Il; Good, the Bad and the Ugly)
Poslední Mohykán (The Last of the Mohicans)
Poslední Mohykán (The Last of the Mohicans)
Tři pohřby (The Three Burials of Melquiades Estrada)
Tři pohřby (The Three Burials of Melquiades Estrada)
Divoká banda (Wild Bunch, The)
Divoká banda (Wild Bunch, The)
Vinnetou (Winnetou)
Vinnetou (Winnetou)
Vinnetou - Rudý gentleman (Winnetou II)
Vinnetou - Rudý gentleman (Winnetou II)
Vinnetou - Poslední výstřel (Winnetou III)
Vinnetou - Poslední výstřel (Winnetou III)